![]() I also produce content for Gyldendal's online learning platform Salaby. In addition to publishing articles for a broader audience in the daily press, appearing on radio and giving talks at various kinds of event (see CRIStin), I sometimes publish short articles on my blog, on the broad topic of 'English in Norway' (in Norwegian). Both are available in iTunes, and on YouTube. In 2018 I released a second CD containing translations of English-language, Norwegian pop-songs into Norwegian ( Løgn og forbannet gjendiktning, Øra Fonogram). In 2012 I released a CD with my own translations into Norwegian of a selection of songs from Billie Holiday's reportoire ( Eg vandrar langs kaiane, Øra Fonogram). I'm a member of IATIS (International Association for Translation and Intercultural Studies). If you have an idea for a project, please don't hesitate to contact me. Last ned et språk for å oversette uten å være koblet til internett Snakk med noen. Har du ikke tilgang til internett Ikke noe problem. Here's a list of some of the MA theses I have supervised. Finn ut hvordan du oversetter tekst, tale, bilder, dokumenter, nettsteder og annet med Google Oversetter. I supervise MA and PhD theses within the abovementioned (and other) areas. Oversettelse av 'oversetter' til spansk traductor, traductora, intérprete er de beste oversettelsene av 'oversetter' til spansk. Translation of pragmatic phenomena (e.g.I am currently head of the department's English section. Since then, I made a detour via sociolinguistics before ending up with a specialism within translation studies, which is where I currently do most of my work within teaching and research. I defended my PhD thesis on Paul Grice's Cooperative Principle, in 2002. CV I'm professor of English language at the Department of Language and Literature at the Norwegian University of Science and Technology.
0 Comments
Leave a Reply. |